как ночь как чернота

 

 

 

 

Уильям Шекспир. Сонет 147. Я клялся — ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Он черен был, как ночь, как пустота. Он черен был от гривы до хвоста. Но черной по-другому уж была.Недвижно он стоял. Казалось, спит. Пугала чернота его копыт. Он черен был, не чувствовал теней. Так черен, что не делался темней. Есть властитель в мире дня, Повелитель есть в ночи, Но от тайного огня — Одному даны ключи Плоть от плоти, сути суть, Ты покинул высоту, Повелитель мира грез — Вновь на радужном мосту Недуг любви ничем не излечить Саднит душа, в горячке голова, Не нанизать, как бусины на нить, В единстве связном мысли и слова. Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Я клялся - ты прекрасна и чиста, а ты, как ночь, как ад, как чернота. Недуг любви ничем не излечить Саднит душа, в горячке голова, Не нанизать, как бусины на нить, В единстве связном мысли и слова. Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. А вот мнение великого дипломата Талейрана: « черный, как ночь, сладкий, как грех, горячий, как поцелуй, крепкий, как проклятие». «Кофе должно быть черным как ад, сильным как смерть, сладким как любовь» — турецкая поговорка. Убрать из чёрного списка Убрать GlashaM из черного списка. Ещё не подтверждено В ожидании: запрос на чтение от GlashaM.я клялся - ты прекрасна и чиста, а ты как ночь, как ад, как чернота.

(с) Шекспир. сонет 147. Вот почему и волосы и взор Возлюбленной моей чернее ночи, - Как будто носят траурный убор По тем, кто краской красоту порочит. Но так идет им черная фата, Что красотою стала чернота. Перевод С.Маршака. Великий вождь ацтеков Монтесума после пары чашек всю ночь пропадал у своих многочисленных жен.Маркиз де Сад и вовсе заказал на свое тридцатилетие «черный, как задница дьявола» шоколадный торт, рассчитывая превратить праздник в качественную оргию Он чёрен был, как ночь, как пустота. Он чёрен был от гривы до хвоста. Но чёрной по-другому уж была спина его, не знавшая седла.Казалось, спит, пугала чернота его копыт.

Он чёрен был, не чувствовал теней. Так чёрен, что не делался темней. Недуг любви ничем не излечить Саднит душа, в горячке голова, Не нанизать, как бусины на нить, В единстве связном мысли и слова. Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Уильям Шекспир. Я клялся - ты прекрасна и чиста, а ты, как ночь, как ад, как чернота. Красиво сказано . . . Я клялся — ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Уильям Шекспир. Читайте любимые СМИ и блоги в удобном и быстром интерфейсе. Настраивайте интересующие вас темы и источники, или доверьтесь выбору нашего редактора М. Л. Лозинскому. Я помню ночь, как черную наяду, В морях под знаком Южного Креста. Я плыл на юг. Могучих волн громаду Взрывали мощно лопасти винта, И встречные суда, очей отраду, Брала почти мгновенно темнота. О, как я их жалел! Недуг любви ничем не излечить Саднит душа, в горячке голова, Не нанизать, как бусины на нить, В единстве связном мысли и слова. Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Я клялся — ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Пускай глаза возлюбленной моей Надели траур и черны, как ночь, Но красота не расстается с ней, А клевету с позором гонит прочь.Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Контакты для организации концертов: тел.: 8 (846) 244-442-1 e-mail: playprmai.ru Единственная официальная группа в контакте: vk.com/vahbet Вахбет Абедов Да, я не ангел, внутри меня - бес, Но человек не идеален Ад пуст, все черти находятся здесь. А где-то сидит такой же, как я Молится о скорой встрече со мной Он думает я - буду прекрасна, честа, А я как ночь, как ад, как чернота Морфология «черный как ночь». Инфинитив совершенного вида, непереходный, действительный. Существительное женского рода, единственного числа, винительного падежа, одушевленное.

Недуг любви ничем не излечить Саднит душа, в горячке голова, Не нанизать, как бусины на нить, В единстве связном мысли и слова. Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Черней, чем ад, мрачнее темноты. Перевод Андрея Кузнецова. Любовь к тебе, как лихорадки жарЯ клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Перевод А. Финкеля. Черного, как полночь в безлунную ночь. — Так тебе черный кофе или нет? — уточнил он.— Что как? — В безлунную ночь на небе всегда много звезд. Их лучше видно. И горят они очень ярко. Безлунная ночь может быть достаточно светлой. Как раньше уже не будет никогда. Все мы чья-то проблема. Мразь и котик одновременно. Твое сердце - проститутка. А ты как ночь,как АД,как чернота. Предложения со словом «чёрный как ночь»: Эти чёрные как ночь глаза, прямой аристократический нос, узкие губы и вьющиеся тёмные волосы, казалось, могли свести с ума кого угодно. черный как ночь. прил кол-во синонимов: (10). черный как смоль (11). 2009-2015 Энциклопедии Словари Коллекция энциклопедий и словарей. Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты, как ночь, как ад, как чернота. Уильям Шекспир, СОНЕТ 147 (ПЕРЕВОД А. КУЗНЕЦОВА). Моя любовь. Недуг любви ничем не излечить Саднит душа, в горячке голова, Не нанизать, как бусины на нить, В единстве связном мысли и слова. Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Черный как ночь. По одной версии слово «гагат» происходит от греческого «гагатес» — черный янтарь, а по другой — от Гате — города и реки в Ликии, стране, в древности расположенной на юге Малой Азии. Неизлечим, покинутый умом, Как бесноватый, мучась и тоскуя, В словах и в мыслях как объятый сном, Вне истины безумствуя, брожу я. Ведь мнилось мне, что ты чиста, светла, А ты черна, как ад, как ночь мрачна. В тоске мои метанья безутешны, А мысли и слова — безумный бред. Назвал тебя я светлой и безгрешной, А ты черна, как ночь, как ад кромешный. Перевод Шаракшанэ А. Сонеты Шекспир Сонет 147 Любовь - недуг. Темная ночь, только пули свистят по степи, Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь, И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь. Да, я не ангел, внутри меня - бес, Но человек не идеален Ад пуст, все черти находятся здесь. А где-то сидит такой же, как я Молится о скорой встрече со мной Он думает я - буду прекрасна, честа, А я как ночь, как ад, как чернота Автор Уильям Шекспир Опубликовал Виктор Петрович 2017-03-03 22:29 Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. 148 Любовь в себя через глаза я лью, Но зренье неправдиво и неясно, Глаза морочат голову мою, И как узнать - что лживо, что прекрасно? Он черен был, как ночь, как пустота. Он черен был от гривы до хвоста. Но черной по-другому уж была спина его, не знавшая седла.Казалось, спит. Пугала чернота его копыт. Он черен был, не чувствовал теней. Так черен, что не делался темней. Я хочу видеть всё покрашенным, покрашенным в черный цвет, Black as night, black as coal. Черный, как ночь, черный, как уголь.Как чернота ночи, как черный уголь. У моря Чёрного ночь - она на запах, как юг Она ночи этой дочь - не выпускай её из рук. Пускай другой её полюбит - Ты не танцуй сегодня с ней, а то погубит! Припев: Играет jukebox. Глаза - чёрный кокс. перевод и определение "черный как ночь", Словарь русский-русский онлайн.Напротив него, у черной от пыли и грязи стены, сидел на скамейке человек в нищенской одежде, с черными, как ночь, волосами и бородой, с лицом почти оливкового цвета. Тревоги дня не облегчает ночь, А ночь, как день, томит меня тоскою. И день и ночь враги между собой Как будто подают друг другу руки.Я думал бы, что красота сама Черна, как ночь, и ярче света тьма! Мухи, как черные мысли, весь день не дают мне покою: Жалят, жужжат и кружатся над бедной моей головою!Хочешь забыть, разлюбить, а все любишь сильней и больнее Эх! кабы ночь настоящая, вечная ночь поскорее! Недуг любви ничем не излечить Саднит душа, в горячке голова, Не нанизать, как бусины на нить, В единстве связном мысли и слова. Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Черный как ночь — прил кол-во синонимов: (10) аспидный (10) иссиня- черный (12) цвета ночи (9) цвета сажи (9) цвета смолы (10) цвета угля (11) черный (116) черный как сажа (9) черный как смоль (11) черный как уголь (12) Каким лекарством нужно напоить Больного, чтоб не дать с ума сойти? Недуг любви ничем не излечить Саднит душа, в горячке голова, Не нанизать, как бусины на нить, В единстве связном мысли и слова. Я клялся - ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Я клялся — ты прекрасна и чиста, А ты как ночь, как ад, как чернота. Уильям Шекспир. Что твоё сердце мрачно прямо как ночь. Твои губы могут быть столь сладкиНо чувства - совсем не те, что надо. Твоё сердце мрачно прямо как ночь. Не знаю, почему это появилось. В такое изумительное время Вы можете купить текст на тему "черный как ночь" в магазине статей. О кофе! Черный, словно ночь, Ее с души сгоняешь прочь. Добавлю каплю коньяка, И я, как облако, легка. О кофе! Горячей любви, Истому выгонишь с крови. Лимон я в чашку положу, Как заведенная, брожу. О кофе! Сладкий, словно грех

Схожие по теме записи: